Tag: 上海龙凤


“Slay them, root and branch,

2018年10月5日

上海龙凤

Comments Off on “Slay them, root and branch,


“Slay them, root and branch,

” cried Yuan Shao, “or they will ruin you!”

“I have decided,” said He Jin, coldly. “Say no more.”

Within a few days He Jin became Chair of the Secretariat,

and his associates received high offices.

Now Empress Dong summoned the eunuch

Zhang Rang and his party to a council.

Said she, “It was I who first brought forward the sister of He Jin.

Today her son is on the throne, and all the officials are her friends,

and her influence is enormous. What can we do?”

Zhang Rang replied, “Your Highness should administer the state from

‘behind the veil’; create the late Emperor’s son Liu Xian a prince; give your brother,

the Imperial Uncle Dong Chong, a high rank,

and place him over the army; and use us. That will do it.”

Empress Dong approved. Next day she held a court and issued an edict in the sense

proposed. She made Liu Xian Prince of Chenliu and Dong Chong

General of the Flying Cavalry*, and she allowed the eunuchs again to participate state affairs.

When Empress He saw this, she prepared a banquet to

which she invited her rival Empress Dong.

In the middle of the feast, when all were well warmed with wine,

Empress He rose and offered a cup to her guest, saying,

“It is not fitting that we two should meddle in state affairs. In the beginning of the Han Dynasty,

when Empress Lu laid hands upon the government, all her clans were put to death*.

We ought to remain content, immured in our palaces,

and leave state affairs to the state officials.

That would be well for the country, and I trust you will act thus.”

But Empress Dong only got angry, saying,

“You poisoned Lady Wang out of jealousy. Now,

relying upon the fact that your son sits on the throne and that

your brother is powerful, you speak these wild words.

I will command that your brother be beheaded,

and that can be done as easily as I turn my hand!”

Empress He in her turn became wroth and said,

“I tried to persuade you with fair words. Why get so angry?”

“You low born daughter of a butcher,

what do you know of offices?” cried Empress Dong.

And the quarrel waxed hot.

www.jiaoan8.com


Yuyang being now tranquil,

2018年10月4日

上海楼凤

Comments Off on Yuyang being now tranquil,


Yuyang being now tranquil,

Liu Bei’s services were reported to

the Throne, and he received full pardon for the insult to the imperial

inspector. He was made Deputy Magistrate of Xiami, then Commanding

Officer of Gaotang. Then Gongsun Zan praised Liu Bei’s former services,

and he was promoted to Magistrate of Pingyuan. This place was very prosperous,

and Liu Bei recovered something of his old manner before the days of adversity.

Liu Yu also received preferment and was promoted to Grand Commander.

In the summer of the six year of Central Stability (AD 189),

Emperor Ling became seriously ill and summoned He Jin into the Palace

to arrange for the future. He Jin had sprung from a humble family of

butchers, but his sister had become a concubine of rank and borne a son to

the Emperor, named Liu Bian. After this she became Empress He,

and He Jin became the powerful Regent Marshal*.

The Emperor had also greatly loved a beautiful girl, Lady Wang,

who had borne him a son named Liu Xian. Empress He had poisoned

Lady Wang from jealousy, and the baby had been given into the care

of Empress Dong, who was the mother of Emperor Ling. Lady Dong

was the wife of Liu Chang, Lord of Jiedu. As time went on and the

Emperor Huan had no son of his own, he adopted the son of Liu Chang,

who succeeded as the Emperor Ling. After his accession, Emperor Ling had

taken his own mother into the Palace to live and had

conferred upon her the title of Empress Dowager.

Empress Dong had always tried to persuade her son to name Liu Xian as the

Heir Apparent, and in fact the Emperor greatly loved the boy and was

disposed to do as his mother desired. When his end was near, one of the eunuchs,

Jian Shuo, said, “If Liu Xian is to succeed, He Jin must be killed to prevent countermoves.”

The Emperor saw this too. He placed Jian Shuo in command of

the eight armies of the West Garden in order to check Liu Bian’s

supporters. And he summoned He Jin to come to him.

But at the very gate of the Forbidden City, He Jin was warned of his

danger by Commander Pan Yin who said,

“This must be a trap of Jian Shuo to destroy you!”

He Jin rushed back to his quarters and called many of the

ministers to his side, and they met to

consider how to put the eunuchs to death.


And they wept bitterly.

2018年10月4日

爱上海

Comments Off on And they wept bitterly.


And they wept bitterly.

The Emperor turned angrily to Liu Tao, saying,

“You also have servants: Why can’t you bear with mine?”

And thereupon the Emperor called to the guards to eject Liu Tao and put him to death.

Liu Tao cried aloud, “My death matters nothing.

The pity is that Han Dynasty, after four centuries of reign, is falling fast!”

The guards hustled him away and were just about to carry out the

Emperor’s order when a minister stopped them, shouting,

“Strike not! Wait till I have spoken with His Majesty.”

It was the Minister of the Interior, Chen Dan. He went in to

the Emperor, to whom he said,

“For what fault is Counselor Liu Tao to be put to death?”

“He has vilified my servants and has insulted me,” said the Emperor.

“All the empire would eat the flesh of the eunuchs if they could,

and yet, Sire, you respect them as if they were your parents.

They have no merit, but they are created nobles. Moreover,

Feng Xu was in league with the Yellow Scarves.

Unless Your Majesty looks to it, the state will crumble!”

“There was no proof against Feng Xu,” replied the Emperor. “

About the Ten Eunuchs, are there none faithful among them?”

Chen Dan beat his forehead on the steps of the throne and did

not desist from remonstrance. Then the Emperor grew angry and

commanded his removal and imprisonment with Liu Tao.

That night Liu Tao and Chen Dan were murdered.

Then the eunuchs sent a forged edict to Sun Jian making

him Governor of Changsha, with orders to suppress

the rebellion of Ou Xing. In less than two months

Sun Jian reported the county all tranquil. For this he was created Lord of Wucheng.

Further, Liu Yu was made Imperial Protector of

Youzhou to move against Yuyang and suppress Zhang Ju and

Zhang Chun. Liu Hu of Daizhou recommended Liu Bei to Liu Yu. Liu Yu

welcomed Liu Bei and gave him rank of commander and sent him against

the rebels. He fought with and worsted them and entirely broke their spirit.

Zhang Chun was cruel, and his leaders turned against him. One of his officers

then slew him and brought in his head, after which the others submitted.

The other leader Zhang Ju saw that all was lost and killed himself.


“Noble Sir, save me!”

2018年10月4日

爱上海

Comments Off on “Noble Sir, save me!”


“Noble Sir, save me!” cried the inspector.

Now Liu Bei had always been kindly and gracious,

wherefore he bade his brother release the officer and go his way.

Then Guan Yu came up, saying, “Brother, after your magnificent services you only

got this petty post, and even here you have been insulted by this fellow.

A thorn bush is no place for a phoenix. Let us slay this fellow,

leave here, and go home till we can evolve a bigger scheme.”

Liu Bei contented himself with hanging the official seal about the inspector’s neck, saying,

“If I hear that you injure the people, I will assuredly kill you. I now spare your life, and I return to you the seal. We are going.”

The inspector went to the governor of Dingzhou and complained, and orders were issued

for the arrest of the brothers, but they got away to Daizhou and

sought refuge with Liu Hu, who sheltered them because of Liu Bei’s noble birth.

By this time the Ten Regular Attendants had everything in their hands,

and they put to death all who did not stand in with them. From every officer

who had helped to put down the rebels they demanded presents; and if

these were not forthcoming, he was removed from office. Imperial

Commanders Huangfu Song and Zhu Jun both fell victims to these intrigues and

were deprived from offices, while on the other hand the eunuchs

received the highest honors and rewards. Thirteen eunuchs were ennobled,

including Zhao Zhong* who was added to the rank of General of the Flying Cavalry;

Zhang Rang* possessed most of the prize farms around the capital.

The government grew worse and worse, and everyone was irritated.

Rebellions broke out in Changsha led by Ou Xing, and in Yuyang led by

Zhang Ju and Zhang Chun. Memorials were sent up in number as snow flakes in

winter, but the Ten suppressed them all. One day the Emperor was at a feast in

one of the gardens with the Ten, when Court Counselor Liu Tao

suddenly appeared showing very great distress. The Emperor asked what the matter was.

“Sire, how can you be feasting with these when the empire is at the last gasp?” said Liu Tao.

“All is well,” said the Emperor. “Where is anything wrong?”

Said Liu Tao, “Robbers swarm on all sides and plunder the cities.

And all is the fault of the Ten Eunuchs who sell offices and injure the

people, oppress loyal officials and deceive their superiors. All virtuous

ones have left the services and returned to their places, and are building and

guarding their positions. More regional offices have been sought than imperial

appointments. Central authority is being undermined by local interests. Misfortune is before our very eyes!”

At this the eunuchs pulled off their hats and threw themselves at their master’s feet.

“If Minister Liu Tao disapproves of us,” they said, “we are in danger.

We pray that our lives be spared and we may go to our farms.

We yield our property to help defray military expenses.”


Hearing these things Zhu Jun

2018年10月3日

上海后花园

Comments Off on Hearing these things Zhu Jun


Hearing these things Zhu Jun

pressed harder yet upon Yangcheng, and the

approaching break-up of the rebellion became evident. Then one of Zhang Ba’s

officers, Yan Zheng, killed his leader and brought the head in token of submission.

Thus rebellion in that part of the country was stamped out, and Zhu Jun made

his report to the government.

However, the embers of the Yellow Scarves still smoldered. Three other rebels,

Zhao Hong, Han Zhong, and Sun Zhong, gathered some thirty thousand rebels

and began to murder and rob and burn, calling themselves the avengers of Master Zhang Jue.

The court commanded the successful Zhu Jun to lead his veteran and successful

troops to destroy the rebels. He at once marched toward the city of Wancheng

which the rebels were holding. When Zhu Jun arrived, Han Zhong went to

oppose him. Zhu Jun sent Liu Bei and his brothers to attack the southwest

corner of the city. Han Zhong at once led the best of his troops to defend

the city. Meanwhile Zhu Jun himself led two thousand of armored horsemen

to attack the opposite corner. The rebels, thinking the city being lost, abandoned

the southwest and turned back into the city to help the defenders. Liu Bei pressed

hotly in their rear, and they were utterly routed. They took refuge in the city which

was then invested. When famine pressed upon the besieged, they sent a messenger

to offer to surrender, but Zhu Jun refused the offer.

Said Liu Bei to Zhu Jun, “Seeing that the founder of the Han Dynasty, Liu Bang the

Supreme Ancestor, could welcome the submissive and receive the favorable, why reject these?”

“The conditions are different,” replied Zhu Jun. “In those old days disorder was

universal and the people had no fixed lord*. Wherefore submission was welcomed

and support rewarded to encourage people to come over. Now the empire is united,

and the Yellow Scarves are the only malcontents. To receive their surrender is not to

encourage the good. To allow brigands, when successful, is to give way to every

license, and to let them surrender when they fail is to encourage brigandage.

Your plan is not a good one.”

Liu Bei replied, “Not to let brigands surrender is well. But the city is

surrounded as by an iron barrel. If the rebels’ request be refused, they will be

desperate and fight to the death, and we can hardly withstood a myriad of such

men. Moreover, in the city there are many times that number, all doomed to death.

Let us withdraw from one corner and only attack the opposite. They

will all assuredly flee and have no desire to fight. We shall take them.”


Lu Zhi explained,

2018年10月2日

上海后花园

Comments Off on Lu Zhi explained,


Lu Zhi explained,

“I had surrounded the rebels and was on the point of smashing them, when Zhang

Jue employed some of his supernatural powers and prevented my victory. The court sent down Eunuch

Zhuo Feng to inquire into my failure, and that official demanded a bribe. I told him how hard pressed we

were and asked him where, in the circumstances, I could find a gift for him. He went away in wrath and

reported that I was hiding behind my ramparts and would not give battle and that I disheartened my army.

So I was superseded by Dong Zhuo, and I have to go to the capital to answer the charge.”

This story put Zhang Fei into a rage. He was for slaying the escort and setting free Lu Zhi. But Liu Bei checked him.

“the government will take the due course,” said Liu Bei. “You must not act hastily!”

And the escort and the three brothers went two ways.

It was useless to continue on that road to Guangzong, so Guan Yu proposed to go back to Zhuo, and they retook the road.

Two days later they heard the thunder of battle behind some hills. Hastening to the top, they beheld the government soldiers

suffering GREat loss, and they saw the countryside was full of Yellow Scarves. On the rebels’ banners were the words Zhang Jue the Lord of Heaven written large.

“We will attack this Zhang Jue!” said Liu Bei to his brothers, and they galloped out to join in the battle.

Zhang Jue had worsted Dong Zhuo and was following up his advantage. He was in hot pursuit when the three brothers dashed

into his army, threw his ranks into confusion, and drove him back fifteen miles. Then the brothers returned with the rescued general to his camp.

“What offices have you?” asked Dong Zhuo, when he had leisure to speak to the brothers.

“None,” replied they.

And Dong Zhuo treated them with disrespect. Liu Bei retired calmly, but Zhang Fei was furious.

“We have just rescued this menial in a bloody fight,” cried Zhang Fei, “and now he is rude to us! Nothing but his death can slake my anger.”

Zhang Fei stamped toward Dong Zhuo’s tent, holding firmly a sharp sword.


the seer made no reply,

2018年10月2日

上海楼凤

Comments Off on the seer made no reply,


the seer made no reply,

and again and again Cao Cao pressed the question.

then Xu Shao replied, “In peace you are an able subject; in chaos you are a crafty hero!”

Cao Cao GREatly rejoiced to hear this.

Cao Cao graduated at twenty and earned a reputation of piety and integrity. He began his career as

Commanding Officer in a county within the Capital District. In the four gates of the city he guarded,

he hung up clubs of various sorts, and he would punish any breach of the law whatever the rank of the

offender. Now an uncle of Eunuch Jian Shuo* was found one night in the streets with a sword and was

arrested. In due course he was beaten. Thereafter no one dared to offend again, and Cao Cao’s name

became heard. Soon he became a magistrate of Dunqiu.

At the outbreak of the Yellow Scarves, Cao Cao held the rank of General and was given command of five

thousand horse and foot to help fight at Yingchuan. He just happened to fall in with the newly defeated

rebels whom he cut to pieces. Thousands were slain and endless banners and drums and horses were captured,

together with huge sums of money. However, Zhang Ba and Zhang Lian got away; and after an interview with

Huangfu Song, Cao Cao went in pursuit of them.

Meanwhile Liu Bei and his brothers were hastening toward Yingchuan, when they heard the din of battle and saw

flames rising high toward the sky. But they arrived too late for the fighting. They saw Huangfu Song and Zhu Jun to whom they told the intentions of Lu Zhi.

“the rebel power is quite broken here,” said the commanders, “but they will surely make for Guangzong to join Zhang Jue. You can do nothing better than hasten back.”

the three brothers thus retraced their steps. Half way along the road they met a party of soldiers escorting a

prisoner in a cage-cart. When they drew near, they saw the prisoner was no other than Lu Zhi, the man

they were going to help. Hastily dismounting, Liu Bei asked what had happened.


Liu Bei was twenty-eight when the outbreak

2018年10月1日

上海419论坛

Comments Off on Liu Bei was twenty-eight when the outbreak


Liu Bei was twenty-eight when the outbreak

As a child, Liu Bei played with the other village children beneath this tree, and he would climb up into it, saying, “I am the Son of Heaven,

and this is my chariot!” His uncle, Liu Yuanqi, recognized that Liu Bei was no ordinary boy and saw to it that the family did not come to actual want.

When Liu Bei was fifteen, his mother sent him traveling for his education. For a time he served Zheng Xuan and Lu Zhi as masters. And he became GREat friends with Gongsun Zan.

Liu Bei was twenty-eight when the outbreak of the Yellow Scarves called for soldiers. The sight of the notice saddened him, and he sighed as he read it.

Suddenly a rasping voice behind him cried, “Sir, why sigh if you do nothing to help your country?”

Turning quickly he saw standing there a man about his own height, with a bullet head like a leopard’s, large eyes, a swallow pointed chin,

and whiskers like a tiger’s. He spoke in a loud bass voice and looked as irresistible as a dashing horse. At once Liu Bei saw he was no ordinary man and asked who he was.

“Zhang Fei is my name,” replied the stranger. “I live near here where I have a farm; and I am a wine seller and a butcher as

well; and I like to become acquainted with worthy people. Your sighs as you read the notice drew me toward you.”

Liu Bei replied, “I am of the Imperial Family, Liu Bei is my name. And I wish I could destroy these Yellow Scarves and restore peace to the land, but alas! I am helpless.”

“I have the means,” said Zhang Fei. “Suppose you and I raised some troops and tried what we could do.”

This was happy news for Liu Bei, and the two betook themselves to the village inn to talk over the project. As they were drinking,

a huge, tall fellow appeared pushing a hand-cart along the road. At the threshold he halted and entered the inn to rest awhile and he called for wine.

“And be quick!” added he. “For I am in haste to get into the town and offer myself for the army.”

Liu Bei looked over the newcomer, item by item, and he noted the man had a huge frame, a long beard, a vivid face like an apple,

and deep red lips. He had eyes like a phoenix’s and fine bushy eyebrows like silkworms. His whole appearance was dignified and awe-inspiring. Presently, Liu Bei crossed over, sat down beside him and asked his name.


Let bugles cry our victory!

2018年9月29日

上海419

Comments Off on Let bugles cry our victory!


Let bugles cry our victory!

Lu Lun
BORDER-SONGS II
The woods are black and a wind assails the grasses,
Yet the general tries night archery —
And next morning he finds his white-plumed arrow
Pointed deep in the hard rock.


Lu Lun
BORDER-SONGS III
High in the faint moonlight, wildgeese are soaring.
Tartar chieftains are fleeing through the dark —
And we chase them, with horses lightly burdened
And a burden of snow on our bows and our swords.


Lu Lun
BORDER-SONGS IV
Let feasting begin in the wild camp!
Let bugles cry our victory!
Let us drink, let us dance in our golden armour!
Let us thunder on rivers and hills with our drums!


Li Yi
A SONG OF THE SOUTHERN RIVER
Since I married the merchant of Qutang
He has failed each day to keep his word….
Had I thought how regular the tide is,
I might rather have chosen a river-boy.


He Zhizhang
COMING HOME
I left home young. I return old;
Speaking as then, but with hair grown thin;
And my children, meeting me, do not know me.
They smile and say: “Stranger, where do you come from?”


Zhang Xu
PEACH-BLOSSOM RIVER
A bridge flies away through a wild mist,
Yet here are the rocks and the fisherman’s boat.
Oh, if only this river of floating peach-petals
Might lead me at last to the mythical cave!


Wang Wei
ON THE MOUNTAIN HOLIDAY
THINKING OF MY BROTHERS IN SHANDONG
All alone in a foreign land,
I am twice as homesick on this day
When brothers carry dogwood up the mountain,
Each of them a branch-and my branch missing.


Wang Changling
AT HIBISCUS INN
PARTING WITH XIN JIAN
With this cold night-rain hiding the river, you have come into Wu.
In the level dawn, all alone, you will be starting for the mountains of Chu.
Answer, if they ask of me at Loyang:
One-hearted as ice in a crystal vase.


 


The thread in the hands of a fond-hearted mother

2018年4月24日

上海419论坛

Comments Off on The thread in the hands of a fond-hearted mother


 

Meng Jiao

A SONG OF A PURE-HEARTED GIRL

Lakka-trees ripen two by two

And mandarin-ducks die side by side.

If a true-hearted girl will love only her husband,

In a life as faithfully lived as theirs,

What troubling wave can arrive to vex

A spirit like water in a timeless well?


Meng Jiao

A TRAVELLER’S SONG

The thread in the hands of a fond-hearted mother

Makes clothes for the body of her wayward boy;

Carefully she sews and thoroughly she mends,

Dreading the delays that will keep him late from home.

But how much love has the inch-long grass

For three spring months of the light of the sun?


Chen Ziang

ON A GATE-TOWER AT YUZHOU

Where, before me, are the ages that have gone?

And where, behind me, are the coming generations?

I think of heaven and earth, without limit, without end,

And I am all alone and my tears fall down.


Li Qi

AN OLD AIR

 

There once was a man, sent on military missions,

A wanderer, from youth, on the You and Yan frontiers.

Under the horses’ hoofs he would meet his foes

And, recklessly risking his seven-foot body,

Would slay whoever dared confront

Those moustaches that bristled like porcupinequills.

…There were dark clouds below

the hills, there were white clouds above them,

But before a man has served full time, how can he go back?

In eastern Liao a girl was waiting, a girl of fifteen years,

Deft with a guitar, expert in dance and song.

…She seems to be fluting, even now, a reed-song of home,

Filling every soldier’s eyes with homesick tears.


Li Qi

A FAREWELL TO MY FRIEND CHEN ZHANGFU

 

In the Fourth-month the south wind blows plains of yellow barley,

Date-flowers have not faded yet and lakka-leaves are long.

The green peak that we left at dawn we still can see at evening,

While our horses whinny on the road, eager to turn homeward.

…Chen, my friend, you have always been a great and good man,

With your dragon’s moustache, tiger’s eyebrows and your massive forehead.

In your bosom you have shelved away ten thousand volumes.

You have held your head high, never bowed it in the dust.

…After buying us wine and pledging us, here at the eastern gate,

And taking things as lightly as a wildgoose feather,

Flat you lie, tipsy, forgetting the white sun;

But now and then you open your eyes and gaze at a high lone cloud.

…The tide-head of the lone river joins the darkening sky.

The ferryman beaches his boat. It has grown too late to sail.

And people on their way from Cheng cannot go home,

And people from Loyang sigh with disappointment.

…I have heard about the many friends around your wood land dwelling.

Yesterday you were dismissed. Are they your friends today?

www.hnytpm.com